PplWare Mobile

Tags: tradutor

Tradutor Vasco quer revolucionar a comunicação no mundo

O tradutor Vasco é um pequeno equipamento que tem vindo a ser uma ponte importante de comunicação entre pessoas de todo o mundo que se deslocam em trabalho, férias ou mesmo em ambientes mais hostis mais como catástrofes. Mas há muitas questões à volta deste tradutor que se levantam e curiosidades que quisemos ver esclarecidas. Entrevistámos o João Fernandes, Country Manager da Vasco em Portugal que nos respondeu a todas estas questões.

Tradutor VASCO quer revolucionar a comunicação no mundo


Qual o melhor tradutor: Bard ou Google Translate?

As ferramentas de tradução são hoje importantes para manter o mundo ainda mais ligado. A Google tem um dos mais relevantes serviços de tradução, o Google Translate, com funcionalidades avançadas, como deteção de voz, de idioma ou até de texto, por imagem com tradução instantânea, e agora tem o Bard, baseado em IA generativa, que também ajuda nas traduções. Mas qual é que funciona melhor?

Qual o melhor tradutor: Bard ou Google Translate?


Análise: Vasco Translator V4, tradutor que não pode faltar nas suas viagens

Os tradutores automáticos são dispositivos curiosos, mas nem toda a gente os conhece. Estes permitem que muitas línguas sejam traduzidas em diferentes formatos de tradução. O Vasco Translator V4, tradutor apoiado por IA, vem com uma vasta gama de funcionalidades que certamente o poderão ajudar nas suas viagens e no seu trabalho. Com este modelo, será capaz de comunicar fluentemente em todas as 108 línguas disponíveis. Deixamos hoje a nossa análise a este impressionante tradutor.


Tradutor da Google já não está disponível na China

A partir de agora, na China, não será possível aceder ao Google Translate. Os serviços de tradução da gigante tecnológica estavam a ser pouco utilizados e, por isso, agora, aqueles que quiserem aceder, terão de optar pela versão de Hong Kong.

Esta é apenas uma das últimas baixas da Google na China.

Tradução


Meta desenvolve sistema de IA que faz tradução em tempo real de 200 idiomas

A Meta, empresa dona do Facebook, há muito que alargou os seus horizontes de “rede social”. A criação de um metaverso, por exemplo, quer colocar as pessoas a viver “em sociedade” um mundo paralelo através da realidade virtual. A barreira linguística também terá que ser ultrapassada para que se possam criar verdadeiras ligações e um tradutor eficiente será essencial.

É por isso que, através de um novo modelo de Inteligência Artificial (IA), a empresa de Zuckerberg está a desenvolver um sistema de tradução nunca antes visto.

Meta desenvolve sistema de IA que faz tradução em tempo real de 200 idiomas