PplWare Mobile

Qual o melhor tradutor: Bard ou Google Translate?

                                    
                                

Este artigo tem mais de um ano


Autor: Maria Inês Coelho


  1. Sergio J says:

    no bard podemos pedir explicitamente para traduzir em Porugues de Portugal. As diferenças são notorias

  2. Vasco says:

    Tanto faz… Nenhum faz tradução em primeira pessoa.

  3. Cuiabá says:

    Notei nos últimos meses que o google tradutor estava pior. Talvez não seja por acaso.

  4. aaa says:

    devia dar para banir pt br nas pesquisas. só consigo através do comando “site:.pt” depois da pesquisa

    • Aiaiai says:

      O problema desse ‘comando’ é que há muitos sites em PT/PT que não aparecem pois não são “.pt”.
      Ou seja, tal como diz, deveria ser possível fazer a escolha por “PT/PT” em vez de ter de procurar maneiras de “dar a volta”…

  5. HL says:

    Deepl é o melhor. Nem há comparação.

  6. io says:

    um bom teste seria usar idiomas mais variaveis como o italiano que existe varias formas de falar a mesma coisa, ou idiomas de base diferentes como mandarim e arabe…

  7. Jatf says:

    O melhor tradutor que existe e faz a tradução para o Português Portugal é o Bing translator e resto fazem a tradução para o arcaico Português do Brasil

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Aviso: Todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste site ou do(s) seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. A administração deste site reserva-se, desde já, no direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação do seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.