Mozilla trabalha numa função de tradução nativa para o Firefox
As capacidades de tradução são cada vez mais usadas, ao ponto de alguns browsers já as disponibilizarem nativamente. Assim, o passo natural do Mozilla Firefox será também disponibilizar a tradução nativa sem depender de serviços cloud ou APIs de terceiros. Segundo o que está a ser veiculado, esta funcionalidade está já em andamento.
A novidade sairá numa atualização que deixará o Firefox em pé de igualdade com o Google Chrome.
Mozilla Firefox irá ter tradução nativa
Conforme seguramente se lembrarão, a Mozilla já trabalhou anteriormente em funções de tradução para o Firefox. Na altura, a empresa integrou vários serviços, incluindo o Yandex Translate e o Google Translate no browser. No entanto, estas funcionalidades não estão ativas por predefinição. Uma das principais razões para este cenário prende-se com os royalties que a Mozilla teria de pagar a estas empresas para utilizar as suas bibliotecas.
Atualmente, os utilizadores podem obter essa funcionalidade integrando "manualmente" esses serviços. Podem, por exemplo, usar extensões disponíveis tipo Translate Man, To Google Translate, entre outras. Nesse sentido, estas operações passam ao lado da responsabilidade da Mozilla.
Projeto Bergamota - Um passo em frente no Firefox
Segundo informações, esta situação vai mudar e os utilizadores em breve terão a tradução nativa para o Firefox. A funcionalidade faz parte do Projeto Bergamota, uma investigação financiada pela União Europeia, da qual fazem parte várias universidades e a Mozilla.
O principal objetivo do projeto é melhorar as traduções automáticas do lado do cliente nos navegadores web para melhorar a privacidade e tornar a solução viável em situações em que os serviços de tradução baseados na cloud não possam ser utilizados.
A funcionalidade de tradução utiliza as mesmas interfaces que os serviços de tradução já integrados no Firefox. Além disso, terá um funcionamento similar ao da função existente no Chrome. O navegador da Mozilla deteta o idioma da página e sugere traduzi-lo para um idioma diferente, de acordo com as preferências do utilizador. Posteriormente, um clique no botão de tradução inicia um processo que é tratado apenas na máquina local.
Já há imagens do que uma equipa conseguiu fazer. Tal como o vídeo mostra, a equipa responsável por este teste foi capaz de integrar uma versão básica do mecanismo de tradução no Firefox.
Em breve deverá estar disponível a tradução
Este mecanismo mostrado ainda não está disponível ao público. Contudo, tal como vimos no vídeo de demonstração, publicado no YouTube, já mostra a tradução de um texto do idioma alemão para o inglês, no lado do cliente.
Portanto, o objetivo será a equipa conseguir criar uma solução que execute traduções automáticas nativamente. Além disso, espera-se que esta função não fique atrás de soluções baseadas na cloud. Isto será um avanço importante em termos de funcionalidade e desempenho. Seria o colmatar de uma das falhas do Firefox sem sacrificar a privacidade e sem que a Mozilla tenha que pagar a terceiros para usar as APIs.
Este artigo tem mais de um ano
Um tradutor powered by Redes Neuronais xD. Se a Mozilla pensar em pedir ajuda a tradutores profissionais ou a nativos que colaborem no melhoramento da informação era bem bom xD.
Infelizmente… ou felizmente, conforme a perspectiva, ainda nada substitui por completo os tradutores humanos de qualidade… mesmo frases simples, cada tradutor chega a ter a sua sugestão e variadas hipóteses que infelizmente significa por vezes que o sentido da frase altera-se por completo, o que os torna inúteis em situações que a precisão é absolutamente crítica.
Tradutores humanos colaborarem era boa ideia, mas teriam de encontrar bons tradutores, o que tendo em conta as traduções televisivas tal advinha-se complicado… e depois ainda existe simplesmente demasiadas coisas para traduzir e uma mesma palavra/ frase pode ter interpretações diferentes por várias pessoas e não necessariamente alguma delas poderá certa. Por último ainda teriam de lhes pagar. A Mozilla tem dinheiro, mas será que tem vontade ainda por cima de algo do qual não irá tirar dividendos óbvios?
Até que enfim…!!!
Estranho é não haver nenhum post sobre outras coisas muito mais importantes que a Mozilla está a desenvolver (neste momento em parceria com os outros tubarões, Microsoft, Google, Apple), como WebAssembly (conhecido como Wasm), e o ainda mais “out of the box” (literalmente) wasi, também desenvolvido na Mozilla. O wasi, se tudo correr bem, vai ser a “api” do webAssembly.
Para quem não sabe mesmo do que estou a falar, o Google ajuda, mas muito resumido, WebAssembly é o novo barbones da web, ou seja, em vez de haver Transpilers que compilam de código de uma linguagem para código da linguagem alvo, no caso JavaScript, deixa de ser necessário, pois passa a ser compilado código da linguagem que se está a usar para webAssembley. As vantagens são muitas, desde velocidade da aplicação, a segurança (que agora está na moda), finalmente), tamanho, etc…
Vítor M, o tradutor, ao pé destes desenvolvimentos é uma coisa muito menor.
Sem dúvida. Vão surgir mais novidades sim, até porque temos uma forte temática no Firefox e tens razão, há muita coisa boa a aparecer.