Em breve, Google Assistant vai também falar Português na Android TV
As mais populares boxes de TV do mercado são as da Xiaomi, que se distinguem por virem equipadas com Android TV. O sistema operativo desenvolvido pela Google especialmente para televisões.
O suporte de idiomas continua a ser um problema para muito utilizadores, mas esta novidade vai deixar muitos portugueses e brasileiros satisfeitos.
Google Assistant na Android TV em Português... do Brasil
Atualmente, o Google Assistant disponibilizado pela Google para o seu sistema operativo de TV suporta apenas quatro idiomas. Inglês, Francês, Japonês e Coreano são as opções existentes.
Através deste recurso, os utilizadores podem controlar os conteúdos que surgem na TV apenas por comandos de voz. Como tal, para quem não tem conhecimentos de nenhum destes idiomas esse é um recurso com pouca utilidade.
Finalmente a Google vai alargar o seu leque de idiomas, onde o Português já estará incluído. Em Portugal, teremos que puxar pelo nosso melhor sotaque brasileiro, já que, segundo o Android Police, será o Português do Brasil a vir numa próxima atualização de idiomas.
Além do Português do Brasil, o Google Assistant na Android TV responderá também a comandos em Espanhol, Alemão e Italiano.
Estas atualizações, ainda assim, não dependem só da Google. Os fabricantes das Boxes de TV que integram este sistema terão que lançar as suas atualizações paralelas.
Este artigo tem mais de um ano
Português… do Brasil, isso é que me mete nojo!
210 Milhoes vs 10 Milhões… querias o que? Os britanicos tambem têm este estigma de ter levar com ingles americano
Nojo por causa de vir em português brasileiro? Eu tenho um nome para isso, xenofobia. O JonnyKid já disse tudo. Só quem não entende como se processa o este negócio pode ficar melindrado.
Daí o termos que gramar com tantas alterações do AO. Caso não alterássemos sujeitávamo-nos a passar a dialeto…
Tenho uma Shield TV e vou manter o idioma em inglês. Há-de chegar o português europeu ao Assistant,aí mudo na hora. PT BR? Não, obrigado. Nada contra, mas se tenho de falar com sotaque, prefiro falar mesmo em inglês!
…é isso mesmo!
Português.
Pt-br
Pick one.
Parece cada vez mais evidente, que ainda vamos ter de esperar um bom bocado pelo Google Assistant em Português de Portugal. Pena é duas coisas: não haver grupos de pressão devidamente fortes/organizados para pressionar a Google, e sobretudo, não haver alternativas por onde pudéssemos ir, pois Cortanas e Companhia… têm o mesmo problema.
Infelizmente, algumas empresas de software colocam o a lingua /idioma pelo país que tem maior população não pelo país de origem da lingua / idioma. 🙁
Até porque eles não estão para caridade! É natural que a maior população prevaleça, em especial quando a população é 15x maior como no Brasil.
Não entendi, tenho uma mibox, desde quando eu comprei uso comando de voz em Português do Brasil nela.
consigo abrir apps, videos no youtube, abaixar o volume, previsão do tempo etc…
Portugueses radiantes por falar brasileiro? Yeah, right…
Não pedimos pra ser colonizados, agora somos 200 milhões + e resta aceitar!
Aceitar ou não usar. Tão simples como isso. Óbvio que é apenas uma questão de números. Nada de racismos ou xenofobia. Preferência pessoal apenas.
Não me levem a mal, nada tenho contra o Brasil ou os brasileiros mas é muito mau o facto de não merecermos Pt-Pt apenas porque não somos em número significativo para estes gigantes da informática. É por essas e por outras que me farto de encher a Google com reclamações/sugestões de cada vez que pesquiso algo em Portugal e as primeiras entradas que surgem são do Brasil. Mais grave ainda é, por exemplo o YouTube kids devolver as pesquisas com vídeos em Pt-Br, quando sabemos que existem os mesmos em Pt-Pt.
É a mesma coisa que pedirem a um brasileiro para falar em português europeu…Colonialismo?!Sem essa!
Nunca pedi a um brasileiro para falar português de Portugal. Por mim até podem falar chinês. Apenas desejo que todos os produtos e serviços lançados em Portugal estejam em pt-pt. Simples.
Sim eu também queria em PT-PT, mas a realidade é que se temos hoje grande parte de software e serviços com o idioma português, mesmo o PT-PT, deve-se ao número de utilizadores e certamente esse número é em PT-BR. Agora, as marcas, dado o mercado global e cada vez mesmos os nichos contam, têm de se esforçar por lançar também o PT-PT, tal como já fazem com o EN-US e o EN-EN. Se for para escolher entre ter EN-EN ou PT-BR sem dúvida que venham em PT-BR. Além de ser português é um passo grande para se lançar o PT-PT.
Tantas leis e diretrizes que a União Europeia impõe, porque não impor uma a todos os fabricantes de hardware software e serviços afins que tudo o que se diriga ao mercado europeu ou tem as 28 linguas oficiais ou não entra. Simples gostava de ver os grandes como Microsoft, Google, Apple e fabricantes com Sony, Samsung e outros abdicarem dos milhões de consumidores europeus
Isso eu também anseio, só estou a dizer que, se fosse ao contrário, os brasileiros provavelmente não iriam gostar de ter de falar de maneira diferente. Devíamos ter essa “benesse” de ver os serviços que usamos na nossa língua. PONTO!
COF COF PORTUGUÊS DO BRASIL
Infelizmente só em brasileiro e não português. Sendo assim o Google Assistant vai continuar em inglês na minha box 🙂
Santa ignorância…
É apenas mais uma opção. Para pessoas mais velhas ou menos fluentes em outras línguas o português BR é bem melhor que nada.
E como alguém já referiu, o mercado responde à quantidade de utilizadores e não ao purismo da língua ou à xenofobia ou ignorância.
Para quem critica tanto, tem uma solução simples, criar uma ferramenta de raiz só para puristas.
O mercado vive de dinheiro e não de regionalismos e neo fascismos
O mercado vive de regras que devem ser seguidas daí as imensas multas que estes grandes têm, mas só multas não resolve, como disse assima a regra na União Europeia seria ou as 28 linguas oficiais ou nenhuma, ai viriamos o dinheiros do velho continente a desaparece dos bolsos deles talvez assim olhassem para os regionalismo europeu com outros olhos. Não temos a culpa de no novo continente só falarem mau Inglês, mau Português, e mau Espanhol, ha uma mundo mais vasto de liguas e cultura alem do novo continente
No Brasil o português falado difere muito de uma região para outra. O gaúcho tem um sotaque mais cantado, o carioca com mais gírias além de puxar o s, o goiano puxando o r, etc, etc. Sendo assim também temos que adaptar para utilizar o reconhecimento da fala do Google. Acredito que em Portugal também tenha esse problema.
Sim, de Mirandela, passando pelo Alentejo e pousando em S. Miguel, nos Açores. Cada terra com seu uso cada roca com seu fuso. É velho do ditado.
Caros amigos portugueses, assim é a vida, não há volta. O idioma já não lhes pertence. Somos nós, analfabetos e selvagens brasileiros, os senhores de vossa língua. Aceitem, nós aceitamos por muito tempo. Já esqueceram? (risos contidos em respeito ao povo português, ou melhor, portugués kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk)