PplWare Mobile

Domingo é dia de dicas do Microsoft Word 2013 (I)

                                    
                                

Este artigo tem mais de um ano


Autor: Pedro Pinto


  1. panhonhas says:

    Em inglês? Fazem bem.
    Sugiro visitarem o site heidoc(dot)net, e usarem a versão pt-pt para estes tutoriais.

    Cumps

    • Fernando Ferreira says:

      Eu não percebo muito bem estas críticas quanto a quem usa e faz tutoriais em Inglês…
      Ou seja… pretendem que quem se está dar ao trabalho de transmitir o que sabe que seja obrigado a instalar outra versão para poder fazer os tutoriais?? Mesmo que não gostem de usar as versões em português??

      É cá uma noção de direitos e deveres que me faz muita impressão.
      Este tipo de crítica só dá desânimo a quem está a contribuir e, decididamente, não o merece.

      Pedro Pinto… obrigado pela tua disponibilidade (e dos teus colegas do pplware) para trazer diariamente conteúdos a esta comunidade e… também a muita paciência!!

      • panhonhas says:

        É mais uma sugestão. Porque mais de 95% que usa em inglês é porque, não conhece e tem uma versão menos legal, ou seja, prê crackada e assim, e eu só sugeri aquele site que dá links directos da digitalriver, que é uma afiliado da M$ para alguns dos seus programas de uma maneira legal. Até porque não faz muito sentido, um site nacional e depois não valorizar a nossa língua, para mim perde toda a credibilidade.

        • Fernando Ferreira says:

          Bom… já escrevi esta resposta várias vezes e depois apaguei por achar que poderia estar demasiado “acutilante”…

          Vou só repetir o que já tinha dito. Não tem sentido obrigar alguém a ir comprar uma nova versão do Office para poder ensinar as pessoas se com o que já tem hoje o pode fazer.
          O PPLWare valoriza a língua portuguesa, senão fosse assim faziam estes artigos em Inglês. Se o fizessem… até tinham potencialmente muito mais mercado.

          • Pedro Pinto says:

            Se pedirem muito eu instalo o Office em PT 🙂

          • panhonhas says:

            Imagens da versão em inglês já há por aí em sites americanos, br, etc, o tuga tem que se diferenciar disso tudo pelo que tem de melhor, que é a sua língua e valorizá-la, até porque encontrar imagens em pt-pt na net é muito raro. Nínguêm falou em comprar nada, quem compra são as empresas que têm muitos €. Com aquele site não tens que pagar nada para sacar uma versão PT, tem-se 60 ou 30 dias de trial, e depois cada um faz o que quiser, pode comprar ou usar um … e ter na mesma todas a funcionalidades activadas como se tivessemos uma versão legal.
            PP, não és obrigado a nada, só instálas a versão PT se quiseres, só dei a minha opinião, se te dás melhor com versões em inglês, tudo bem. 😉

            cumps

        • RevoltadoKomEstesPutosParvos says:

          Ingles ou Portugues nao tem diferença para uma grande maioria dos utilizadores, e uma vez que estes senhores do PPLware nos estão a fazer um favor pelo qual não pagamos, só temos é de ficar agradecidos, e se alguém acha que está no direito de criticar e mandar bitaites do género, e uma vez que até sabe onde procurar e até na língua Portuguesa, sugiro que nem sequer leia os artigos, uma vez que já sabe tudo, e deixe aprender os demais.

          • panhonhas says:

            É por isso que o nosso país não desenvolve e cada vez há menos software com a língua de camões, se todos usassem em inglês dava a entender que não queriamos programas traduzidos, e isso já se vê em vários sites também que só alteram meia dúzia de palavras só para dizer que é pt europeu.

  2. MC says:

    ctrl + alt + V
    escolher a ultima opção “texto unicode não formatado” e voilá 🙂

    funciona em qualquer aplicação dentro do windows…

  3. Carlos says:

    Boas Pedro Pinto, excelente dica! Eu sei que é off topic, mas não te importavas de colocar o link do wallpaper? Obrigado!

  4. Ricardo says:

    Muitas vezes não pretendemos retirar toda a formatação mas apenas as hiperligações. Uma boa forma de o conseguir é depois de copiado o texto para o Word, selecionar a parte que contém as hiperligações a remover e primir CTRL+SIFT+F9.
    Apesar do texto, que era hiperligação, continuar a azul (alterar depois a cor) a hiperligação deixou de existir.

  5. paulo g. says:

    Tal como no word antigo no LibreOffice writer (4.0.4.2) para limpar a formatação copiada vai-se aos estilos e faz-se remover formatação. Para apagar as hiperligações, com o texto seleccionado, com a tecla do lado direito faz-se remover hiperligações, isto quando se copia apenas texto.
    Quando vem texto e imagem, basta escolher a opção texto não formatado.

  6. Miguel says:

    Agora ao contrario do artigo…
    Quando abro um ficheiro do word 2007 no word 2010, em alguns casos, um ficheiro que cabia numa página passa a ocupar página e meia.
    Alguém sabe porquê?

    • paulo g. says:

      É natural que isso aconteça, sempre aconteceu. E ainda querem que o LibreOffice seja perfeito a abrir esses formatos. Envia o documento em pdf e verás que o ficheiro fica igual em todos os computadores…

  7. 4x4-BTT says:

    O tempo que perdem com estas macacadas aprendam LaTeX.

  8. Arthur Gomes says:

    Boa tarde Pedro!
    Você não teria mais um de seus excelentes tutoriais do Word mostrando como automatizar o preenchimento de formulários? Digamos que um usuário preencha um campo com seu nome e, automaticamente, outros campos seriam preenchidos com tal informação.
    Obrigado!

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Aviso: Todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste site ou do(s) seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. A administração deste site reserva-se, desde já, no direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação do seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.