The Order 1886 em português
Conforme o Pplware em várias ocasiões revelou (ver aqui ou aqui), The Order 1886 será certamente um dos grandes jogos de 2015.
Com um enredo digno de um filme, o jogo leva-nos a uma época importante da nossa História e permite-nos reescrever o passado.
Foram recentemente reveladas as vozes portuguesas de The Order 1886.
Alguns dos actores mais conhecidos do nosso cinema e televisão foram convocados e disseram sim, a dar voz ao ambicioso The Order 1886. Pedro Lima na pele de Sir Galahad encontra-se acompanhado por Cláudia Vieira, Virgílio Castelo e Liliana Santos.
Um elenco de luxo para um jogo cujas expectativas o colocam num patamar ao mais alto nível.
The Order 1886 transporta o jogador para uma versão alternativa de Londres da era vitoriana, que inclui marcos familiares como o Palácio de Westminster, Mayfair, Whitechapel, o Palácio de Cristal, o Big Ben e o Metropolitano de Londres. O jogo apresenta-nos inclusive, figuras e acontecimentos históricos reais, misturando-os com novas versões de mitos e lendas nossos conhecidos, de forma a criar uma história alternativa.
Sob o denso nevoeiro londrino, nas sombras da Revolução Industrial, inimigos novos e antigos ameaçam mergulhar a cidade, e o mundo, no caos. A zelar pela cidade encontram-se os únicos protectores da Humanidade, um grupo de Cavaleiros de elite conhecido como A Ordem, na qual nos inserimos.
Cabe-nos o desafio de proteger a cidade e o próprio Mundo, alterando assim o rumo dos acontecimentos e moldando a História mundial.
Homepage The Order 1886
Este artigo tem mais de um ano
Muito bom!
Bem, não gostei das vozes da Cláudia Vieira…
Só será publicado para a PS4?
Why? Qualquer dia ficamos como os espanhóis, que nada percebem de Inglês? Uma obra deve ser sempre apreciada na língua original. Animações para os miúdos ainda que não vá, agora jogos cujo publico já tem idade para ler legendas não me parece bem. Para além de que ao jogar em inglês a malta aprende a língua.
Concordo com o que dizes, mas também acredito que a opção de escolher deve existir. Eu cá quando jogo qualquer jogo que tem a opção de diálogos ou texto em português, no mínimo experimento sempre, só por curiosidade, mas diria volto sempre para o inglês quase de seguida. Tipicamente volto para o inglês porque as dobragens/legendagens em português (e outras línguas, em geral) parece-me sempre tão… forçadas, nada naturais…