Primeiro dicionário online de língua gestual portuguesa disponível
Esta quinta-feira comemora-se o Dia Nacional da Língua Gestual Portuguesa! Para assinar este dia, a Porto Editora lançou, através do Portal Infopédia, um projeto inédito em Portugal, o primeiro dicionário online de língua gestual portuguesa.
Este dicionário permite a surdos e não surdos pesquisarem palavras e expressões, e cujos resultados são apresentados em Língua Gestual Portuguesa.
Segundo a Porto Editora, este é "o único dicionário de língua gestual portuguesa" disponível online. Esta nova funcionalidade reúne mais de 5300 entradas, todas devidamente acompanhadas de vídeo demonstrativo. A pesquisa é muito simples através do PC, mas também usando qualquer dispositivo móvel.
Através deste projeto, a Porto Editora tem com objetivo proporcionar um apoio mais efetivo quer à comunidade de surdos em Portugal - calculada em mais de 100 mil - quer aos familiares, educadores, professores e amigos. Além disso, não menos importante, esta nova funcionalidade pretende contribuir para a efetiva inclusão daqueles cidadãos na sociedade e para a valorização de uma das línguas oficiais do nosso país, a Língua Gestual Portuguesa.
De acordo com o comunicado da Porto Editora, o Dicionário de Língua gestual Portuguesa é o 29.º dicionário - e a língua gestual portuguesa é o 11.º idioma - a integrar a Infopédia". Esta base lexicográfica foi lançada há quinze anos e é a maior do género na Internet em Portugal.
Este artigo tem mais de um ano
Muito bem. otimas noticia caros pplw.
O meu pirralho de oito anos quer aprender linguagem gestual para falar com um amigo da escola. Vou ver e para lhe mostrar, clsro que com utilizacao regrada por causa do impacto do ecran nos olhos. É muito novinho para ficar “caixa de oculos” devido aos ecrans atuais que sao horrorosos.
Abc
Boa iniciativa. Só um pormenor, e não me leve a mal, é ‘Língua’ e não ‘Linguagem’ pois a Língua Gestual Portuguesa (LGP) tem a sua própria gramática
muito bom, vou ter isso sempre na mão
pelo menos cá na ilha terceira, já perdemos apoios e recursos para reunir turmas de surdos e professores de língua gestual, duraram na década de 90 até algures no novo milénio
são miguel e continente ainda não sofrem desse mal nos dias de hoje, pois eles são muitos e para o ministério, compensam financeiramente
os alunos acabam por ser transferidos para turmas normais na primária ou secundária, obviamente passam por dificuldades devido a falta preparações e familiarização a leituras da língua portuguesa, e os tais professores não são contratados para ir ajudar nas aulas, mas sim intérpretes e são pouquíssimos que aderem essa profissão, logo pouca disponibilidade para os alunos em aulas diferentes e horários diferentes,
embora algumas intérpretes não possam dominar a língua inteira, e nas ilhas pequenas ou regiões remotas existir poucos surdos pa comunicarem e conhecer mais e mais novas palavras, esse dicionário vai dar muito jeito, já divulguei este artigo a um contacto que integra comunidades surdas, decerto vai ajudar muitos, obrigado.
ps. resumi o máximo possível
Parabéns à comunidade surda, aos intérpretes e à sociedade lusitana por esta extraordinária consecução.
Iniciativa fantástica!
Quando me deparei com esta informação, logo pensei: ‘Úfa, até que enfim, alguém pensou em facilitar mais, as leituras gesticulares ou simbólicas dos internautas, ligados à elas ligados’!
romanos 10:9 net
É fantasticamente fantastico.