Abandonware – A Geriatria binária
Certamente já ouviram falar de Freeware, Shareware, Trial, Beta, Alpha e Open-source mas o que é o Abandonware?
Sabe o que é Abandonware?
O Abandonware não é mais nem menos do que a fusão entre duas palavras, “Abandoned” e “Software”. O “Software Abandonado” é aquele software ou mesmo jogos bastante antigos que já não são vendido e muito menos que tenham suporte.
Quem não se lembra de um determinado programa, um jogo ou um sistema operativo que o marcou nos anos 80 ou 90? Pois é, muitas dessas pérolas estão disponíveis em diversos sites na Internet para download directo uma vez que já não são comercializados além de se encontrem sem suporte.
Viaje no tempo e recorde os bons momentos passados com estas relíquias.
Seguem dois sites do tema:
- Vetusware – Site com diverso software, destaca-se o software da Microsoft e em especial Windows 1.X, 2.X e 3.X
- My Abandonware - É um site que tem material lançado de 1978 a 2017
Este artigo tem mais de um ano
A palavra “SOFTWARES” não existe.
O que existe é “SOFTWARE” e deve ser usado para singular ou plural.
Para usar no plural temos em português “APLICAÇÕES”.
“SOFTWARES” não, por favor!!!
eu gosto muito mais da palavra softwares do que de aplicações. E gosto muito da criatividade das palavras e língua. Peço desculpa por este comentário aqui num forum de tecnologia, assim como pelo de jmtdstoc.
Ou visite os jogos que nunca jogou e experimente pérolas tão preciosas como legend of kyrandia e betrayal at krondor…
legend of kyrandia é um “must”, que recordações!!!
@ jmtdstoc
É softwares, é informations, é news… espera, new…
Anyway, software não é usado no singular e plurar: software é só singular, não tem plural.
A palavra “softwares” em português existe.
Sugiro uma pesquisa no dicionário da Priberam pelo termo “softwares”:
http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
E já agora. Aonde é que eu escrevi “Softwares”?
por amor de deus andam a ver todos os pormenores, já nem se pode escrever com gralhas(quer sejam ou não), que e logo falado.
Andre andas a fazer um bom trabalho, apsar de ja saber o que e abondonware, estes posts informativos sao sempre bem vindos…
De facto a palavra existe, e estava no post do André. Alterei a frase, soava agora melhor do que inicialmente. Seja como for está um post muito interessante, parabéns André.
A nossa língua ainda é uma língua viva, pelo que tudo é possível. Ainda assim, não devemos acreditar em tudo o que lemos. É preciso ter algum discernimento e sentido crítico.
Por exemplo, qual é a credibilidade de 1 dicionário que tem a palavra no plural “softwares”, mas em que não existe o singular “software”?
Engraçado, não é?…
De qualquer maneira, é sempre bom ler coisas novas. Obrigado André.
Vou já sacar o Windows 1
http://www.the-underdogs.info/
Este site já uso a muitos anos, sim porque sempre fui um aficionado do SWOS, um jogo… aqui tem tudo, desde jogos de 1979
@traga2whiskys:
Sempre foste um aficionado de swos, vais ficar contente por saber que isso ainda se joga. e online! sim. Esta tudo em http://sensiblesoccer.de/
se tiveres irc, vai ao server quakenet ao #sensible ou ainda #sensible.pt para a comunidade portuguesa.
Sites de abandonware há muitos! Abandonia tb é bom, para jogos…
um abraço
Isto é completamente fora do contexto, mas o dicionário da Priberam é uma valente trampa, e tem tanta credibilidade em língua portuguesa como eu em matéria de lagares de azeite 😛
Então Settlers I, que recuprei num site à tempos, é abandonware! 😀
Malta que acha que se pode escrever com gralhas, por favor deixem pelo menos os outros corrigir! Gosto de ver um post sem erros e além disso sempre aprendo alguma coisa! Essa do software é nova para mim, eu por exemplo não sabia.
já que gostas de “velharias”, deixa-me deixar aqui um nome: SideKick !
para quem ja anda ha uns anitos nestas andanças de certeza que conhece 😉
É mais forte do que eu, não posso deixar de reparar que neste post existem mais candidatos a “Edite Estrela”.
lol
Fizeram-se nos finais dos anos 80 e inicio dos 90 muito boas aplicações que deixaram de ser desenvolvidas ou adaptadas às novas “modas” das janelas que então surgiram. Lembro-me em especial do WordStar, esse grande processador de texto que trabalhou horas a fio por esse mundo fora, e talvez um dos “software’s” mais pirateados da altura, entre outros tal como o Lotus123, que se viram empurrados para um canto com o surgimento do MSOffice. Esperemos que seja agora a vez do OpenOffice.org fazer o mesmo ao MSOffice.
Cumps
jYkA
http://www.abandonia.com
@UKN
Muito bom Baú da Memoria!
Tk
jYkA
De facto os programas têm uma dada época em que são os melhores.
Também usei o Wordstar. Para se construir uma tabela demorava-se uma eternidade. (Para fazer o traço vertical, marcava-se o traço com Alt+F9, fazia-se parágrafo, preenchiam-se os espaços com o TAB até alinhar com o traço da linha de cima, fazia-se Alt+F9, e por aí fora, com Alt+F especias para os cantos e as intersecções. Alargar uma coluna implicava aumentar um espaço em todas as linhas.
Quem inventou o modo WYSIWYG (What You See Is What You Get) merecia uma estátua, mas lembra-me perfeitamente de o achar estranho num dos primeiros Offices.
Um dia destes vou lá ao site buscar um Wordstar para mostrar aos meus filhos. Já sei o que vão dizer – que granda porcaria.
dasse… pegam por cada coisa…
Se fossemos a ver tudo o que mal se fala… Aliás tenho a certeza que o user jmtdstoc não deve falar como a Edite Estrela….não venha para aqui com manias homem!
já chegam as interdições do tabaco… daqui a pouco chega um gajo e diz que não se pode ler enquanto se fuma…
Ó Marco, o que se passa com o teu site, ou com o servidor? Ultimamente isto esta cada vez mais lento… e eu tenho 12MB de velocidade de download, mesmo.
Estou corrigido. Em “bom” português existe “SOFTWARES”. Nem sequer sabia que isto fazia parte do vocabulário português. Estou abismado!!!
Porém, a palavra SOFTWARE (em inglês, que era o que eu estava a corrigir) em Inglês é usada sempre dessa forma para PLURAL ou SINGULAR, senão vejamos:
* “you can buy this software application” – SINGULAR
* “you can buy all the software you need” – PLURAL
Em Inglês não existe “SOFTWARES”. E o que eu tentei corrigir foi a palavra em Inglês. Detesto este “aportuguesismos” de palavras estrangeiras como “SALVAR” ficheiros 🙂 porque a dada altura já não sabemos que língua é que estamos a falar LOL. Daí eu só usar software em Inglês, pelo menos falo sempre a mesma língua.
E de facto não falo como a Edite Estrela :), faz-me é alguma confusão ver estas palavras (em Inglês) a serem usadas incorrectamente. Mas se existem em “bom” português… “tásse” bem :).
Quanto às interdições… qualquer dia vão proibir o consumo de tabaco ao volante :). Afinal de contas deve distrair tanto como falar ao telefone :).
NOTA: As maiúsculas são só para chamar atenção. Não estou a berrar, ok?!
passou-se :S vai ver o software brasileiro e depois falamos, aposto que és a favor do acordo ortográfico.
pedro lopes quem é o marco?
jonny ao contrário de ti eu acho que se podemos escrever bem ou escrever mal, porquê escrever mal? Já vi posts onde aparentemente o autor não sabe a distinção entre o “à” (contracção) de um “há” (forma verbal); quando um dia mais tarde um visitante ler o post na sua versão corrigida foi graças àqueles que perderam o seu tempo a apontar o erro, mesmo sabendo que iam ouvir comentários como os teus.
Mas são esses leitores que, em conjunto com os autores, fazem deste um blog melhor, e normalmente são até os mais interessados. Se há coisa que aprecio num autor é a sua humildade: não precisa de se desculpar, não precisa de fazer o mea culpa, basta corrigir, que o problema também não é para mais.
Miguel Jeri concordo em género e número, só faço um pequeno ajuste. Muitas vezes não é a aparente ignorância que provoca o erro ou a falta, é apenas o tempo que não existe, é apenas o sono e o cansaço que entorpecem o discernimento.
Mas sempre que eu ou algum dos autores deste site errar, corrija, não me importo e agradeço. Detesto um texto com erros, ou mal construído, mas nem sempre existem as melhores condições para isso.
Claro que muitas vezes são apontados erros ou faltas mas o tom com que se aponta sugere algo mais além que o simples errar. Isso é que irrita. Mas tem toda a razão, eu corrijo se estiver errado. 😉
Vá, não se chateiem por um erro sem importância que eu cometi.
@jmtdstoc
“Quanto às interdições… qualquer dia vão proibir o consumo de tabaco ao volante :). Afinal de contas deve distrair tanto como falar ao telefone :).”
Segundo o código da estrada em Portugal, é proibido andar a conduzir com 1 mão fora do volante (excepto para mexer na caixa de velocidades, etc.), logo é proibido. 😉
Em adição ao link que puz lá em cima tb costumo vaguar por aqui :
http://www.abandonware-paradise.fr/
http://www.abandonware-france.org/index.php
Este tb já é um clássico : http://www.the-underdogs.info/ , como mencionado.
Deixem-se de merdas e larguem lá a maneira de como as pessoas escrevem.
Sempre convencidos que sabem mais que outros…!
Eu interesso-me pelo artigo, não pelos erros gramaticais, se o artigo não vos interessa, porque é que o leem? Sinceramente……!
Paradox – Base de Dados, dava um bocado de trabalho a aprender a desenhar mapas, mas depois era sempre a andar