Carro da Google Street View acusado de atropelar e matar animal
Todos nós conhecemos os famosos carros da Google Street View, e decerto muitos de nós já tivemos a oportunidade de os vermos passar mesmo perto de nós ou à nossa porta.
Apesar de tudo, já vimos os carros da Street View envoltos em várias situações caricatas, e a última não foi caso para menos.
O carro da Street View foi agora acusado de ter morto um donkey (burro) na estrada de Botswana, e as imagens registaram essa sequência de acontecimentos. No entanto, a Google já veio dizer que o animal apenas caiu e depois se levantou.
Os Mapas da Google são um dos serviços mais fantásticos da Internet. Registados pelos carros Google Street View, permitem-nos ter acesso a uma vasta variedade de informação geográfica a nível global.
No entanto, um dos carros da Steet view está agora envolto numa polémica.
Ao que parece, o carro que fazia a captação na região de Kweneng, em Botswana, África, terá atropelado mortalmente um donkey (burro), e deixado o animal ficar assim na berma da estrada, enquanto continuou a fazer o mapeamento.
O utilizador do Twiter, @TheRealSheldonC, conseguiu chegar até às imagens, que captam o burro ainda vivo e a pé, antes da passagem do veículo, e, posteriormente de ter caído, sem não se levantar mais.
Segundo o utilizador: “Eu acho que o Google street view atropelou um burro em Botswana”. A publicação foi partilhada por mais de 1260 utilizadores.
Pode aceder à localização aqui.
A sequência mostra o burro deitado, com uma nuvem de poeira, o que indicaria que teria sigo atingido pelo carro e teria caído, sendo depois capturado pela câmara traseira do carro. Ao usar as setas de navegação direccionais, existe outra imagens do animal caído mas já sem poeira, o que pode indicar que caíu, não se levantou mais e morreu.
Em sua defesa, a Google afirma que quando passou pelo burro, o animal já estava deitado, e que logo de seguida este começou a andar sem sinais de ferimentos: “A nossa equipa do Street View leva muito a sério a segurança das pessoas e dos burros” – indicou um porta-voz da Google.
Para sustentar essa defesa, a Google divulgou imagens brutas do mapeamento do local, de forma a comprovar que não atropelou o animal, e que as imagens estão organizadas em forma contrária.
Ou seja, o animal estava primeiro deitado e depois levantou-se.
O gerente go Google Kei Kawai afirmou “Tenho o prazer de informar que o burro está vivo e bem […] Por causa da forma como as nossas imagens de 360º são colocadas, pareceu a algumas pessoas que o carro havia estado envolvido num acidente e fugido, deixando o animal humilde abandonado na estrada.”.
Resta saber qual é a verdadeira verdade!
Homepage: Google Street View
Este artigo tem mais de um ano
Falta o “…de…” no titulo.
Cumps
atropelou um donkey…
kong?
está visto que o burro só estava a fazer aquilo que eles mais gostam de fazer na terra… espolinhar-se… aliás isso é bem visível nas marcas no chão…
Like.
E como se nota nas imagens que se seguem ao carro ter passado.
O burro estava com comichão nas costas.
É só cantar-lhe scratch my back da Aurea.
Supondo que a circulação se faz pela via da esquerda, de facto antes do carro da Google chegar ao pé do burro, o mesmo já estaria deitado na estrada, levantando-se posteriormente. Pelo menos é isso que consigo interpretar.
Precisamente.
Aliás vendo as duas fotos em que o carro aparece, desfazem-se as dúvidas todas.
Numa vêem-se os espelhos laterais, logo é a vista de frente.
na outra não se vêem, logo é a vista traseira, onde aparece o burro impecável, depois de o carro já ter passado.
Exactamente!
Antes de chegar ao burro, o carro da google cruza-se com outro jipe, e dá pra ver que a circulação se faz pela via da esquerda.
Exatamente, seguindo um caminho o google street cruza com um jipe, na seguencia o burro está deitado tomando banho de poeira ^^, ao perceber o carro ele se levanta, vai para o lado e o carro segue pela esquerda. Clique aqui
É verdade o burro levantou-se depois e mesmo assim ele já estava na terra antes do carro chegar.
Nota-se claramente que o burro não foi atropelado mas sim que estava deitado no chão e se levantou com a aproximação do carro da google, e fácil de ver a sequência se tivermos em atenção o pó deixado pelo jeep que passava em sentido contrario.
Nem mais!
Acho que dão demasiada atenção a alto que não interessa sinceramente.
Diariamente milhares de animais são mortos brutalmente e com o objectivo de o fazer e ninguém se preocupa com isso.
Agora o carro da google caso atropelasse um burro no meio do deserto era uma desgraça?
Eu mesmo não levaria o burro (nestas condições) comigo se o tivesse atropelado e infelizmente estivesse morto.
Poupem-me.
Apenas sei que alguém ganhou muito dinheiro com os clicks que isto recebeu…
Ou, como vi agora num comentário ao artigo do LA Times que comentava este assunto:
Se atropelar o burro foi/seria uma desgraça eu não sei. Mas num lugar aberto como esse, seria uma falta de mira incrível!
A porra do burro estava-se a “espojar” no pó coisa que os burros normalmente fazem para perder a “saia” dizem os provérbios populares.
Na primeira foto, e pelas movimentações na areia em volta do burro, parece até que andava a coçar as costas no chão.
Não sei se eles fazem isso (como fazem os cães) 😛
Espojar… todos os burros o fazem -.-…
O carro parece ter a parte da frente muito direitinha para quem ‘acabou’ de atropelar um burro…
Um donkey (burro)? Não era mais fácil colocar ‘um burro’, visto que o Português ainda é a língua oficial em Portugal? Ou agora os burros são ‘donkeys’ em Português?
Oh Cláudio… Não tinhas mais nada para escrever?
Concordo. Não percebi a lógica de escreverem “donkey”. Deve ser para dar uma dimensão mais erudita ao artigo… lol
até eu me ri, durante o leitura do article (noticia). Mas temos de ver que somos muito à frentes!! xD
estrangeirismo…
tal como smartphone, budget, software, tablet e afins…Não vejo porquê tanto alarmismo.!
Que é um estrangeirismo, não há dúvida. Agora, esses exemplos não são uma boa analogia, porque na verdade não há tradução directa para o português.
Ora, sendo o Burro uma espécie sobejamente conhecida e recorrente em Portugal (sobretudo no parlamento lisboeta), não havia necessidade de recorrer a tal figura de estilo.
+1
cuidado que o pessoaldo ppwale n gosta de criticas de estilo 😛
Desde quando é que “Donkey” é um estrangeirismo? É a palavra inglesa para burro, asno, jerico, etc…
E budget também não é um estrangeirismo. É uma palavra que os portugueses convencidos de que são muito cosmopolitas usam para dizer “orçamento”.
João, é um estrangeirismo para quem usa, não é para quem não usa.
Move on.
Epá, qual é o mal, cada um escreve como quer, ela não é jornalista.
Não escrevas LOL!
Escreve RIR MUITO ALTO!
Estás na américa por acaso?
Não é a mesma coisa.. usam-se essas palavras quando é algo amplamente utilizado, principalmente no mundo da tecnologia em que existe uma globalização enorme que torna mais fácil dizer alguns termos em inglês. Agora dizerem donkey numa frase em português.. nunca tinha visto essa! e explicarem a seguir entre parentises que é um burro! não faz sentido lol
Para isso cada vez que escreviam smartphone punham (telemóvel inteligente) à frente, ou algo do género.
“Donkey” não é um estrangeirismo, é sim de uma palavra estrangeira.
“LOL” não é uma palavra!
é uma abreviatura muito usada na internet para encurtar o diálogo!
“donkey” por seu lado é sinónimo de Burro, animal que existe há séculos em Portugal e que nunca teve necessidade de importar palavras para lhe chamar nomes.
Lol não é uma abreviatura é uma sigla, que por sua vez é em inglês (nós também traduzimos siglas para português como é o caso do IMF para FMI)
Donkey não é sinónimo de burro, é tradução…
Mas que confusão vai nessa cabeça.
abreviatura – Modo de escrever uma palavra com menos letras que as requeridas pelos sons e articulações que tem (ex.: s.f.f. é a abreviatura de “se faz favor”
sinónimo – Palavra que tem o mesmo significado que outra
Sigla é escrever uma palavra com as primeiras LETRAS
Sinónimo é palavra SEMELHANTE na mesma LINGUA.
Cumprimentos.
Basta olhar para o dicionário, não inventei nada, foi tirado dum dicionário!
A definição de palavra sinónimo não implica que seja a mesma língua, é uma correspondência entre palavras por terem o mesmo significado.
Tens o exemplo indicado para abreviatura – que se aplica tb a um conjunto de palavras.
Viste o que arranjaste?
Agora todos querem discutir etimologia.
A notícia já pouco (ou nada) tinha de notícia. O próximo passo é discutir o sexo dos anjos (já não digo o dos burros, porque esse aí…)
Não leves a mal! Tou na tanga.
LOL
o Cláudio tem razão, ao ler também estranhei.. então as palavras não têm os mesmos significados?
Ontem já me diverti com esta situação, bastava rodar a visualização para ver o burro de pé ao lado do carro da google no momento em que esta passa por ele. Nada complicado de comprovar se houvesse mesmo vontade.
yup, tambem reparei nisso
uau mesmo lindo
“A nossa equipa do Street View leva muito a sério a segurança das pessoas e dos burros” – indicou um porta-voz da Google.
HA HA HA
Resta saber em relação a outros animais… lol
“donkeys”
das pessoas e dos donkeys
Se fizermos zoom à imagem em que o burro está de pé vemos as marcas de ele ter estado deitado no chão, ou seja o que a google disse é verdade.
1. Na primeira imagem deste artigo, talvez a que causou a polémica, mostra o burro deitado, e com as patas ligeiramente levantadas. Logo, pela posição que esta o animal, não podia estar morto, pois se estivesse morto não teria as patas levantas.
2. Conforme mostram as marcas do chão, indicam claramente que o burro estaria para ali a enrolar-se…
3. Como já foi dito, em Botswana, circula-se pela direita. Logo o foto do burro em pé é depois do carro passar e não antes.
4. As imagens a bruto são claras. A menos que andem com o carro de marcha-atrás…
No meio disto tudo, foi um polémica um pouco absurda. Porque as imagens são sempre editadas antes de serem colocadas no site, logo a Google não iria colocar essas imagens se isso realmente tivesse acontecido.
Com este trabalho fantástico da Google Street View, podemos conhecer locais, como estivesse-mos lá, apesar de nunca lá termos ido e muito menos pensamos em conseguir ir.
O burro em pé depois do carro da google ter passado…
http://goo.gl/maps/bDcDf
O que é que aconteceu ao Passos Coelho ??
Atropelado?
Acho que o burro, em tão remotas pastagens, caiu de emoção ao ver um carro tão estranho com um logotipo tão famoso.
É emoção, é do tipo ataque “para-simpático”… depois o carro passou, o burro levantou e a vida continuou.
Agora, este serviço da Google, de facto, apanha cada coisa mais estranha, que não me admirava nada que apanhasse um burro a cair para o lado 😀
Vitor ,
Boa tarde , já me fartei de rir ao ler o teu comentário .
Cumprimentos
Carlos Carvalho
x2
+1
Pessoal, calma! O burro está a poupar o pessoal da google de disfarçar-lhe a fuça e a matrícula…
LoL
Não me digam que agora vão o “carro” a tribunal !!!!
Desculpem lá não percebi…. afinal quem é que foi acusado?
Foi o carro ou o condutor!!! Estou confuso
Caros,
O assunto deste artigo levanta uma série de questões. Como é sabido, os carros autónomos já foram permitidos em vários locais (ex. Nevada – Estados Unidos).
Se acontecer algo do género, ou até um atropelamento de um ser humano quem será o responsável? Quem será “levado” pela policia para prestar declarações? E se for uma batida entre carros…haverá declaração amigável? :)….
Tudo isto é muito bonito mas baseado em muitos sensores que podem falhar pelos mais diversos motivos.
O futuro vai ser “bonito”!!!
A maneira como encaramos essas questões no presente não serão certamente iguais no futuro. Se a sinistralidade diminuir, o que acredito, parece-me uma boa aposta. Agora em relação a apurar responsabilidades isso é uma questão para ser resolvida. Uma coisa te garanto, quando algo falha o problema está em algum lado e em alguém, o que se torna difícil às vezes é descobrir quem.
Isso já aconteceu li uma noticia à uns tempos atrás quando a google começou a testar os carros dela e houve um acidente com um carro, por acaso a culpa foi de humano e não do carro sem condutor, não sei como resolveram a situação, mas já os deve ter feito pensar sobre o assunto.
A questão não é essa. É algo de metafísico:
Porque é que o burro atravessa a estrada?
O que mais me intriga é conseguir-se utilizar o nome “Google Street View” (neste exemplo) e dizer-se que as imagens tratam uma “rua”!!
oi?
Oi, tudo bem?
ele ta a dizer é que aquilo parece o “fim do mundo” sem alma penada.
Enquanto que por exemplo em Portugal só certos sitios tem google street view.
Basicamente esta referir que aquilo nao é “rua”.
Yep.
Não entendo, o carro já passou na minha rua há um/dois anos e ainda só há fotografias.
Pensem lá bem, se um animal desse porte tivesse sido atropelado o carro teria ficado todo partido, e não me parece que o animal tivesse metido debaixo do carro ao vê lo, normalmente teria se afastado.
Partindo do nome google STREET view, considerando que street tem em inglês o sentido mais restritivo do aplicado aos povoados, como: Via ladeada de casas.
Ora neste caso foi mais um google donkey view, ou mais propriamente a dar pela paisagem google nowhere view, que propriamente o “street”. :p
De repente parecia-me um membro do Governo (sem ofensa). Armar-se publicamente em vitima para brilhar nas eleições seguintes. Viram a qualidade da poeira?
Afinal quem é que já viu um carro da google eu ainda nunca vi. Duvido q haja muita gente que já os tenha visto.
Eu já os vi, já passaram por aqui na zona de viseu.
já vai à uns anos atrás.. um astra vermelho..
Outro dia foi um veado.
http://www.neowin.net/news/google-maps-car-hits-a-deer-records-it-all
Noutro dia foi, 4 anos, mas mesmo assim mau! Desconhecia
:/
Sabiam que a política de privacidade do Street View obriga a tapar a matricula dos carros ?
http://www.tout-bon.com/photos/5381.jpg
coitado do bicho
Pelas imagens vê-se claramente que o burro morreu, e se virem bem, aparece Deus atrás de um arbusto e o animal ressuscita… 🙂
O que interessa é que se fale, independentemento do motivo?
Obrigado pela partilha da noticia.
A utilização do “donkey” é errada.
Cumps
ok.
Não digas ok diz tb (tudo bem)…
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
+1
Vá Marisa, tira lá o donkey. Todos nós nos enganamos, e não há motivo para não corrigir essa distração.
Ainda não superaste isso?
geez…
Cá para mim, o meu desejo mais íntimo, é que o burro tenha sobrevivido.
Mas, pensando bem, acabei por ter um novo desejo: Contratar a Google para filmar o nosso parlamento e o nosso governo, filmando numa forma de sequencia real que corresponda efetivamente da posição “de pé” para uma posição “deitado” … 🙂 … afinal estamos a falar de Burros… não ?
Se fizerem o caminho inverso como indica a própria Google, verificam que antes do carro chegar ao burro (donkey) cruzou com um jipe, e no rasto de poeira deste já se via o burro deitado.
Penso que não será preciso muito para chegar à conclusão que o carro do Google ia devagar, uma vez que não ia a levantar poeira, e claramente o burro levantou-se antes do carro passar.
Como já indicaram, os burros têm este comportamento. Dar asas a este assunto só mostra falta de capacidade em compreender a realidade…
Ainda bem que não foi o meu dog (cão).
Poxa, esse carro da Google era o quê? Um hummer? Para as pessoas acreditarem que ele teria morto o burro (donkey!!?? Pfv):p
Ainda que o carro fosse a alta velocidade, de modo a que pudesse afectar o animal, o resultado com certeza não seria uma calma viagem daí em diante…
Matar não matou. Mas eu conheço um cara que atropelou um rebanho de ovelhas (sheeps). Um burro é mais pequeno, por isso podia muito bem acontecer que o motorista não o visse e pumba.
Um burro é mais pequeno que uma ovelha? (assumindo tamanhos de adultos)
Já viste algum burro?
Não vês que o burro está deitado (primeira foto) ?
Já comparaste um burro deitado com um rebanho de ovelhas em pé ?
Está bem que o sujeito que eu conheço atropelou o rebanho de ovelhas a seguir a uma uma curva e ali é uma reta. Mas o burro deitado é da cor da terra e segundo um comentário mais acima tinha passado um jipe que levantou poeira. Por isso podia muito bem não ser ver. Cá por mim o burro, levou alguma panada, porque há uma foto com ele de pé mas a coxear.
… Só para poderem confirmar através da foto. Na última vê-se que está apoiado só em três patas. Tem a da frente do lado direito no ar, por não a poder pousar no chão por causa da dor.
Tem também outra pata magoada, mas essa não a pode levantar se não cai.
Temos veterinário 😉
Cumprimentos
Podiam era por o donkey(burro) a mapear as streets (estradas),poupavam no diesel (gasóleo).
Eu só sei que o Botswana tem Street View e Leiria não… Que se lixe o burro, que só apanhou um sustozito…
Após exaustiva analise das imagens fica agendada para hoje uma reunião a porta fechada e com carácter de urgência, para os representantes da espécie democraticamente eleitos.
Para qualquer esclarecimento ou informação favor contactar:
Palácio de São Bento, 1249-068 Lisboa. Telefone Geral: 21 391 9018
Mas afinal só se fala do burro (desculpem, donkey!) e ninguem repara que não há por ali nenhuma “street?”
Verdade 😀 Aquilo são caminhos de goats… cabras 😉
Qual é a insistência no donkey, Marisa? É para ficar melhor?
E será que não podes aceitar uma crítica dos leitores que visitam o teu site? Ou pelo menos aquele onde participas? Eu não sou dono do site, mas parece-me ser má política andar a entrar em discussão com as pessoas que visitam o teu site e, lá está, que te fornecem o financiamento através dos cliques.
Está errado escrever uma palavra noutra língua quando não existe, em língua portuguesa, um donkey, mas sim, um burro. Só se usa um estrangeirismo quando não existe equivalente. Parece simples, não?
Que chatice, e porque não ter o termo em inglês e a tradução como a Marisa colocou? Não sejam picuinhas 😉
É mais burro menos burro João Dias, deixa lá isso.
Eu não quero parecer que estou aqui a tentar arranjar discussão.
Se é esse o sentido que está a parecer, então peço desculpa (e/ou removam o meu comentário).
Eu só estou a tentar perceber qual a razão de se ter escrito dessa forma, quando não há razão para isso. Não devemos ser chatos, nem nazis da gramática, mas também não podemos ser desleixados com a escrita, digo eu.
Estou certo que até a Marisa concorda 🙂
Não é desleixo, é apenas para ligar o caso com o termo, em termos de indexar o post, por vezes faz sentido. Deixa lá isso e passamos em frente.
Still?
Enquanto continuas nisso, eu vou até ali fazer coisas úteis.
BRB (volto já!)
Bem Marisa, estás em mira aqui dos leitores. Já não é a primeira vez que não acatas críticas, sejam elas construtivas ou não. Tens que ser mais tolerante neste mundo de trabalho porque quer gostes quer não, somos nós, leitores/clientes, que damos valor ao teu trabalho e opinião. Ouve um pouco, tenta não suscitar tanto alarido, não alimentes isto tão desnecessariamente. Admite que o termo não foi adequado, simplesmente por não fazer sentido, não foi mal colocado, não está errado, é verdade que estão a ser picuinhas até a quinta casa do… mas realmente, neste contexto, não faz sentido.
Isto é uma opinião amiga (ou a que queiras entender), até porque se estou aqui a escrever isto é porque li o teu artigo, e tive o trabalho de ler também os comentários, se não gostasse do teu trabalho assim que via o autor passava a frente, certo?
Cumprimentos
Ok,
Então se leste o artigo, o que tens a dizer sobre ele?
É isso que realmente me interessa 😉
Cumprimentos.
No post, onde está “donkey (burro)” não apagues o donkey, senão não se percebe mais de metade dos comentários.
Usa antes o
STRIKE(traço).O meu comentário sobre o tema:
Não me parece que o carro tenha passado o burrinho a ferro, até porque na minha terra (alentejana) existem alguns burros espalhados pelos campos fora, e vejo-os por vezes a “rebolarem” na terra que nem uns doidos e que, logicamente, quando ouvem algum barulho menos comum levantam-se e seguem o seu caminho. Portanto, não há marcas no carro e o bixinho está com as patas e a cabeça levantadas, algo que não me parece que um animal morto o faça.
Isso é antes do atropelamento. A sequência das quatro fotos do post é:
1ª e 2ª (a mesma) – antes do acidente. Vê-se pelos espelhos laterais que o animal está à frente do carro.
3ª – no local do acidente. O carro ficou imobilizado e o animal conseguiu levantar-se à frente do carro.
4ª – o carro, mesmo assim, conseguiu andar. Vê-se o burro com uma pata no ar cheio de dores.
Se não houvesse acidente para que é que tu achas que eram precisas as fotos 3 e 4 ? Foi para o caso de haver chatices com o dono do burro.
Benchmark do iPhone 5, discordo na parte do cheio de dores. Até porque se clicares no link, quando o carro está ao lado do animal consegues ver o bixano apoiado na pata que tu dizes estar magoada. Numa ves apoiado numa pata, na foto logo a seguir noutra. Logo, se ANTES do acidente ele estava no chao e DEPOIS ele estava de pé, vivo estava de certeza, a andar também, porque se tivesse partida ele arqueava ao andar, e não apoiava. As fotos 3 e 4 ja existiam, eles escondem e o carro, e como toda a malta fez um escandalo danado, eles mostraram o carro. O bixo está bem pa, tem aquelas patas melhores que grande parte da equipa do Sporting =D.
Mau! Não gozem com o SCP que agora estamos a ganhar 😉
Apoia mas manca ! Um burro não consegue andar só com três patas !
Só quando parou, como se vê perfeitamente na 4ª foto é que pôde pôr a pata ferida no ar.
Ou foi isso, ou então é o gesto que o burro fez ao carro do Google depois do susto que apanhou, equivalente a este:
http://www.tout-bon.com/photos/5421.jpg
Pesquisei por ass (burro) no Street View e vejam no que deu:
http://www.streetviewfunny.com/streetviewfunny/tag/moon,+ass
Oh God… LOL
Btw, eu acho que o Donkey estava a dançar o Oppa Gangnam Style. 🙂
Bem, Marisa, com estes leitores tão picuinhas, estás fucked (tramada)!
Nunca um donkey (imbecil) deu tanto que falar.
😀
🙂
Como diz o outro:
E o donkey sou eu? ehehe https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=tPeKf4n3nbY#t=68s
– E não faltam maricotas para criticar isso ou aquilo.
A minha analise às imagens da google revelam que o burro antes e após da passagem estava de pé. O porque ele aparecer deitado em algumas fotos, não me perguntem.