World Wide Lexicon 0.957 – Esta ferramenta é brutal!!!
Por David para o Pplware Quantas vezes já lhe aconteceu encontrar uma informação preciosa, mas a indicação que tem é para uma página em chinês ou japonês? Certamente muitas. Embora a Internet torne um mundo mais globalizado, ainda existe muitas vezes uma barreira chamada linguagem, pois nem sempre existem tradutores para os diversos alfabetos existentes no mundo.
Como solução para este problema, foi criado um projecto chamado World Wide Lexicon (WWL). Este projecto, de código livre, é um sistema que tem como objectivo ter o potencial necessário para traduzir um texto em qualquer língua, ou seja, um tradutor universal.
O WWL está ainda numa fase inicial, reconhecendo para já cerca de 40 idiomas, mas promete ser um plugin muito útil para os navegadores da web. Este plugin está a ser desenvolvido, para já, apenas para o Firefox. De realçar ainda que com este plugin, o habitual copy paste que fazemos para traduzir a informação contida nas páginas no Google Tradutor, deixa de ser necessário, uma vez que o WWL traduz o texto imediatamente na página, não alterando a sua formatação.
E se o idioma da informação da página não estiver contemplado neste plugin? Neste caso, o WWL recorre a serviços online, os quais estamos habituados a usar, como por exemplo, o tradutor do Google.
O WWL é um projecto aberto a toda a gente, pois todos nós podemos colaborar com a tradução. Basta escolhermos um site e efectuarmos a sua tradução. Toda a ajuda é bem vinda para este projecto. Assim, no Firefox, torna-se também possível, além da já referida tradução, a publicação de sites em vários idiomas.
Desta forma, cada vez que abrimos uma página num idioma totalmente diferente do nosso, a reacção já não será: Hein?!?!?!?
Para concluir e recolhendo várias opiniões de quem já a utilizou e utiliza: a ferramenta é brutal!!!
Licença: Freeware
Sistemas Operativos: Windows/Mac/Linux
Download: World Wide Lexicon Toolbar 0.957 [ 62.70KB]
Homepage: Der Mundo
Este artigo tem mais de um ano
Viva,
Hum nunca experimentei esta, costumo usar o ubiquity para traduções directamente na página e restantes funcionalidades.
Então, quem quer apostar no tempo que vai demorar até a Google comprar isto?
lol, código aberto diz-te algo 😀
Eu uso o google com um truque:
http://eskisohost.com/blog/2009/10/06/traducao-rapida-de-paginas/
Muito interessante, sem dúvida. Mas como é que eu faço para ver as páginas do pplware de novo em português ? É que as converte automaticamente para inglês como na imagem do link 😀
http://img62.imageshack.us/img62/2728/20091006223910.png
I understand already. I didn’t see the toolbar 😀
Excelente exemplo 😀
Mas é ou não uma ferramenta poderosa?
@aver
Desliga o translate na toolbar
awesome
(se desse pa editar os comments era porreiro ;))
grande ferramenta, mais uma pérola. obrigado pessoal 😀
abraço
sim é bom, pode quebrar um galho… mas sempre tendo em conta que as traduções, digamos automáticas, nem sempre são confiaveis, sobretudo do inglês > portugues. Esta ferramenta me parece até melhor que a do google, mais fiel ao texto. Boa descoberta !
Não é nada pobre a pedir
“Suggested Donation: $10.00”
🙂
Quem não pede, Deus não ouve 😀
Tá porreiro … and i really don’t mind about English issues 😉
Vamos lá testar! Pelos feedbacks parece boa coisa! =)
Está realmente brutal 🙂
Como programador de Powerbuilder sempre tive o problema de haver muita documentação em Chinês, esta ferramenta vai-me ajudar bastante.
Obrigado pela dica!