World Wide Lexicon 0.957 – Esta ferramenta é brutal!!!
Por David para o Pplware Quantas vezes já lhe aconteceu encontrar uma informação preciosa, mas a indicação que tem é para uma página em chinês ou japonês? Certamente muitas. Embora a Internet torne um mundo mais globalizado, ainda existe muitas vezes uma barreira chamada linguagem, pois nem sempre existem tradutores para os diversos alfabetos existentes no mundo.
![]()
Como solução para este problema, foi criado um projecto chamado World Wide Lexicon (WWL). Este projecto, de código livre, é um sistema que tem como objectivo ter o potencial necessário para traduzir um texto em qualquer língua, ou seja, um tradutor universal.
O WWL está ainda numa fase inicial, reconhecendo para já cerca de 40 idiomas, mas promete ser um plugin muito útil para os navegadores da web. Este plugin está a ser desenvolvido, para já, apenas para o Firefox. De realçar ainda que com este plugin, o habitual copy paste que fazemos para traduzir a informação contida nas páginas no Google Tradutor, deixa de ser necessário, uma vez que o WWL traduz o texto imediatamente na página, não alterando a sua formatação.
E se o idioma da informação da página não estiver contemplado neste plugin? Neste caso, o WWL recorre a serviços online, os quais estamos habituados a usar, como por exemplo, o tradutor do Google.
O WWL é um projecto aberto a toda a gente, pois todos nós podemos colaborar com a tradução. Basta escolhermos um site e efectuarmos a sua tradução. Toda a ajuda é bem vinda para este projecto. Assim, no Firefox, torna-se também possível, além da já referida tradução, a publicação de sites em vários idiomas.
Desta forma, cada vez que abrimos uma página num idioma totalmente diferente do nosso, a reacção já não será: Hein?!?!?!?
Para concluir e recolhendo várias opiniões de quem já a utilizou e utiliza: a ferramenta é brutal!!!
Licença: Freeware
Sistemas Operativos: Windows/Mac/Linux
Download: World Wide Lexicon Toolbar 0.957 [ 62.70KB]
Homepage: Der Mundo
Este artigo tem mais de um ano



















Viva,
Hum nunca experimentei esta, costumo usar o ubiquity para traduções directamente na página e restantes funcionalidades.
Então, quem quer apostar no tempo que vai demorar até a Google comprar isto?
lol, código aberto diz-te algo 😀
Eu uso o google com um truque:
http://eskisohost.com/blog/2009/10/06/traducao-rapida-de-paginas/
Muito interessante, sem dúvida. Mas como é que eu faço para ver as páginas do pplware de novo em português ? É que as converte automaticamente para inglês como na imagem do link 😀
http://img62.imageshack.us/img62/2728/20091006223910.png
I understand already. I didn’t see the toolbar 😀
Excelente exemplo 😀
Mas é ou não uma ferramenta poderosa?
@aver
Desliga o translate na toolbar
awesome
(se desse pa editar os comments era porreiro ;))
grande ferramenta, mais uma pérola. obrigado pessoal 😀
abraço
sim é bom, pode quebrar um galho… mas sempre tendo em conta que as traduções, digamos automáticas, nem sempre são confiaveis, sobretudo do inglês > portugues. Esta ferramenta me parece até melhor que a do google, mais fiel ao texto. Boa descoberta !
Não é nada pobre a pedir
“Suggested Donation: $10.00”
🙂
Quem não pede, Deus não ouve 😀
Tá porreiro … and i really don’t mind about English issues 😉
Vamos lá testar! Pelos feedbacks parece boa coisa! =)
Está realmente brutal 🙂
Como programador de Powerbuilder sempre tive o problema de haver muita documentação em Chinês, esta ferramenta vai-me ajudar bastante.
Obrigado pela dica!