PplWare Mobile

Apple Pencil: iPadOS já converte para texto português de Portugal a nossa escrita manual

                                    
                                

Este artigo tem mais de um ano


Autor: Vítor M.


  1. Nuno Rompante says:

    Pois tudo muito bonito, mas já tratavam da Siri em Português de Portugal.

    • Vítor M. says:

      É um facto… que também não entendo a razão da Apple não resolver isso. Já chateia tanta inércia.

      • iDroid says:

        Mais de 10 anos sem suportar português de Portugal. A Siri deve estar a bater um recorde qualquer…

      • Zé Fonseca A. says:

        Oh Vítor, até parece que não conheces o track record da Apple com Portugal, quem nem distribuir queria ter a responsabilidade então tinhamos um distribuídor nacional que inflacionava os preços e demorava tempos infinitos nas entregas.
        Depois disso veio mandar todo o pessoal Apple PT que estavam no call center Apple em Lisboa para Cork.
        E claro, a Apple Store que nunca vai abrir.
        Apple claramente não vê Portugal como algo para perder tempo, já incluiram a lingua portuguesa agora pensam que toda a gente PALOPs e PT usam PT-BR e comem.
        Por aqui uso en-US desde que existe Siri, nunca tive nenhum problema, 90% dos emails e mensagens que envio são em inglês por isso não me chateia. Só por vezes quando vou a conduzir lá acontece a mulher ou os miudos receberem mensagens em inglês o que é estupido.

        • Vítor M. says:

          Não quero acreditar que a Apple está a “castigar” Portugal pelo comportamento do importador. Eu nem quero acreditar nisso!!!

          Agora o call center da Apple para Portugal não é Cork, agora é Espanha. Mas está s a ir mais fundo, a algo que eu acho que não tem nada a ver. Digo eu!

          Sobre “Apple claramente não vê Portugal como algo para perder tempo”… também não acho que seja isso. Repara que o português de Portugal na Acessibilidade é tão perfeito e afinado que não pode ser isso que dizes, ou então a Acessibilidade também era em PT-BR.

          Outro problema é o facto da Apple não poder vender produtos como a HomePod em Portugal porque não tem cá o português de Portugal. Se fosse como estás a dizer, a HomePod já teria o PT-BR e não tem. Tem de haver algo mais, não pode ser isso que dizes.

          Sobre usar a SIRI em inglês, é isso que faço, que remédio, até porque ela em PT-BR não me percebe, e irrita-me.

          • Blackbit says:

            Somos 10milhoes, mercado pequeno, não vale o esforço, é tão simples quanto isso.
            Infelizmente as questões económicas prevalecem nesse tipo de desenvolvimentos.

  2. jorge says:

    Nunca deveria ter existido nos sistemas operativos o p do brasil, seria o correto, porque no francês nao sei se existia ou existe o mesmo, nos teclados sao diferentes, poucos países usam o teclado azert, os suiços usam o teclado alemao.

    • Meio Parvo says:

      O Brasil não utiliza AZERTY utiliza QWERTY com a norma ABSII, sem falar no número de utilizadores muito mais elevado.

    • Tadeu says:

      Mas porque carga de água é que estão a falar em teclados? E qual é o problema de suportar diferentes dialetos, um não impede o suporte de outro!

      • Vítor M. says:

        Exato. Nada impedia de haver suporte para dois ou mais dialetos. Não esquecer outros países que também falam português. Mas de facto a Apple não tem vontade, o que é estranho, visto que na acessibilidade o português usado há muitos anos é o português de Portugal .

      • Meio Parvo says:

        A penetração da marca e adoção dos serviços Apple num determinado país, são as métricas necessárias para que a marca passe a disponibilizar os seus serviços de maneira localizada.

        Se a Apple passa agora a adotar cada vez mais o PTPT é porque faz sentido de um ponto de vista económico o fazer, é bastante simples.

  3. PTO says:

    Agora falta a Siri perceber o português luso.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Aviso: Todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste site ou do(s) seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. A administração deste site reserva-se, desde já, no direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação do seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.